今天是受難日,也正好碰到猶太人的普珥日(3/21),有人就把這兩者不相干的節期湊在一起來過?讓我覺得非常的突兀!
...有一種被惡搞的感覺...
在這幾年中,許多的教會開始喜歡過一些節期。有趣的是這些教會原本都是非禮儀的教會,甚至可以說不太重視所謂教會傳統的教會。
但讓我覺得困惑的是:這些教會大多是很專心過「猶太人」的節期並且加上很多的應用(可以說是一種靈意吧),而不是傳統教會年的節期。
或許是希望將福音傳回耶路撒冷有關吧?過猶太人的節期,並且賦予很多原本舊約沒有的意涵,我不知道這樣的努力,猶太人會不會領情?
但是對我來說,傳統教會年的節期,才是真正新約的節期,我還是覺得,新約的基督徒若要過節期的話,還是過傳統教會年的節期,正如我們不是過逾越節而是過受難節.......
...有一種被惡搞的感覺...
在這幾年中,許多的教會開始喜歡過一些節期。有趣的是這些教會原本都是非禮儀的教會,甚至可以說不太重視所謂教會傳統的教會。
但讓我覺得困惑的是:這些教會大多是很專心過「猶太人」的節期並且加上很多的應用(可以說是一種靈意吧),而不是傳統教會年的節期。
或許是希望將福音傳回耶路撒冷有關吧?過猶太人的節期,並且賦予很多原本舊約沒有的意涵,我不知道這樣的努力,猶太人會不會領情?
但是對我來說,傳統教會年的節期,才是真正新約的節期,我還是覺得,新約的基督徒若要過節期的話,還是過傳統教會年的節期,正如我們不是過逾越節而是過受難節.......
文章標籤
全站熱搜

yes...應該過基督教會的節期...不是猶太教的節期.
上個禮拜五,在我們教會我們有個算很 "農" 教會傳統的受難日崇拜...弟兄姊妹門的反應是滿好 (若有興趣看,我有電腦檔
案).
白牧師,謝謝!我有以前學院的受難七階段、苦路及十架七言的崇拜禮儀。不知道你的跟這些是一樣的嗎?
舊約的節期是屬於 "禮儀律." 舊約的禮儀律跟基督徒無關 (參西2:16). 只有舊約的"道德律" 跟基督徒有關.
I made my own...it's all bilingual (English and Chinese) and it incorporates aspects of the
traditional "Tenebrae" service (candles gradually extinguished) as well as Christ's 7 words
from the cross. My favorite part of the service was actually the introit which I arranged
from the Psalm of the day (22) for responsive chanting/singing between a cantor and the
congregation. It sounds like some aspects of this litrugy are similar to the ones you
mentioned. If you're interested I'd be happy to send you the file. (Sorry I wrote English
this time...it's easier for me and I know your English is certainly "good enough"!)
就麻煩您寄給我。相信藉著不同的崇拜禮儀,常常可以幫助我(們)對節期有不同的體會與經歷。謝謝!
會不會是對基督教現況的厭煩,轉而尋找類基督教或旁支以激發新鮮感,報紙說在美國現在對東正教有興趣的越來越多,大部
分是傳統教會的信徒,但可能這樣轉去東正教也不持久,可能那些過猶太教節期的熱度也不會長久吧。
我猜跟他們是否把福音傳回耶路撒冷有關,可能關連性是小的,無聊找新鮮的成份可能是大的,哈哈!
基本上,北美基督徒加入東正教的因素,可能更多是因為原屬的教會越來越忽略教會歷史的傳承,
因為連著名的教會歷史大師Pelikan也離開原屬教會,加入正教教會。
我們教會最近也流行講猶太的紀年
至於...節期的部分 還不至於強調普珥日 不過受難日
我自己的觀察是....
的確和福音傳回耶路撒冷有關
而且 開始強調為耶路撒冷禱告 耶路撒冷情勢與世界情勢的關係這類的概念
頓時...以色列怎麼的紀年變得很常被拿出來講
好像做為一個台灣與耶路撒冷關聯性的宗教語言
其實 我覺得多數人對這東西是沒啥概念的
OTZ
什麼以色列建國XX年 台灣也怎樣之類的
我覺得是現象是蠻有趣的
自己有注意一陣子